大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中学校庆校长痛批日本文化的问题,于是小编就整理了2个相关介绍中学校庆校长痛批日本文化的解答,让我们一起看看吧。
乒乓球团体世界杯日本男乒晋级8强,张本智和为何却遭到日媒痛批呢?
张本智和这个名字改错了,你想融入日本人中,你改改名字,你认可。日本人干吗?在日本人心中,说好听点,你就是替日本人打球的机器,不好听的就不说了,总之忘记祖宗,背叛祖国的人,接受国也不相信你和包容你。
原因很简单!日媒觉得张本智和没有尽到主力的责任,在小组赛第一轮输给了英国名将皮切福德,把队伍逼到了悬崖边。坦率讲,张本智和这锅背的有点冤枉!要知道输球的可不是他一个人,除了第一盘双打,剩下的3盘单打都输了,吉村真晴输了,丹羽孝希也输了,凭啥把输球责任都归到张本一人身上呢?
如果非要找个顶雷的理由,恐怕就是在水谷隼未参赛的情况下,日本队把晋级的千斤重担都压在了张本一人身上,他要输了,其他的队友压力就太大了。
有球迷调侃日本队,说他们“成也张本,败也张本”。小组赛,张本智和总计出场3次,取得2胜1负的战绩,讲道理这份成绩单不能说是完美,但最起码及格有了。日媒罕见的批评张本,还一个重要原因是他们不想过早的碰到中国队,张本智和遭遇战上输球了,导致整支队伍陷入被动,由此引发连锁反应,接下来日本队先要过德国队,如果晋级将在半决赛面临乒坛终极大BOSS---中国男乒!可以说日本队本来可以轻松获得奖牌,但是一着不慎满盘皆输,这下连冲击奖牌的机会都几乎没有了,毕竟德国队不是软柿子,想过他们这一关,在缺兵少将的情况下,日本队真是太难了!
说来也奇怪,日本媒体赛前帮助日本队鼓吹造势,赢这个胜那个的,挺能咋呼!这下看到主力张本输球,然后毫不留情的落井下石,说点啥呢?各位看官,我想说,张本智和在日本太难了!你们觉得呢?欢迎下方留言讨论。
分享乒乓资讯,我是第六人,期待大家的点赞和关注。
主场作战的日本在第一场和英格兰对阵中,张本智和作为第一单打没能达到团队期望,继去年世界杯团体赛0:3输给皮切福德后,再次以2:3不敌对方。虽然第二场比赛张本独得两分赢了奥地利,但是球队仍然面临很多问题,文中表示,“本应在东京奥运会成为顶尖选手的张本智和在本赛季表现低迷,还提到了他在日本公开赛被世界排名第599名的无名中国选手(孙闻)首轮淘汰,捷克公开赛也是首轮被罗马尼亚小将击败,德国公开赛成绩也不尽如人意”。
显然,由于奥运季军选手水谷隼的腰伤导致其缺席首日比赛,张本智和成为了全队的希望,而张本也确实辜负了团队的期望。
另一方面,虽然张本技术先进、很有实力,但日本确实对张本期望过大,而张本也有些独木难支,纵观男子乒坛,能对日本队构成威胁的绝非仅有中国队,像欧洲的德国队、英国队、亚洲的韩国队、中华台北队、中国香港队整体上都有挑战日本队的实力,希望日本早日意识到这点。
86版的《西游记》成为经典,为何日本拍的72版的《西游记》却被禁播?
因为这一版本的《西游记》实在是糟蹋原著,里面的故事情节和人物设置都颠覆了人们对西游记的传统认知。也正是为了以正视听,才有了杨洁导演的86版央视《西游记》。
根据我国古典名著《西游记》改编的***作品很多,最早的电视剧版《西游记》是日本人在1***2年拍的,为了庆祝中日邦交正常化,中国便引进了这部作品。
但是,随着剧集的播出,观众发现这部剧实在改编得太离谱了。剧中的观音菩萨是男的,如来佛却是女的,大家熟知的妖怪金角大王和银角大王居然是夫妻。几位主角也超乎人们的想象,唐僧是一个***演的,孙悟空身上没有毛,猪八戒根本不像猪,沙和尚剪了童子惯用的刘海儿。最终,这部20多集电视剧仅播了三集就被叫停了。
也正是基于这部剧的胡编乱造,有关部门和人士才动议要拍一部真正遵从原著的电视剧版《西游记》,对观众进行传统文学正确的传输。这才有了之后杨洁导演拍摄的《西游记》,无论是剧情还是人物形象都与原著十分贴合,成就了一段难以磨灭的经典。
(文/LZ)
很多人熟知的《西游记》是86版六小龄童老师饰演***兄的版本,而且都以为这个版本才是我国电视史上播放的第一版本,其实并不是这样在这个版本之前还播出过一个版本那就是72版《西游记》。
72版西游记是由日本拍摄的,在日本由于本土文化问题,中国的文学作品对其***行业产生了巨大的影响。72版《西游记》在日本拍摄完成后正好处于中日关系回暖期,所以就将影片投放到了中国市场,并且由央视播出。在当时那个年代日本在***行业的拍摄手法和技术手段远超中国。本应获得收视率的72版《西游记》为什么被禁播了呢?
其实原因很简单,就是因为不被中国文化和观众认可。虽然日本是参照吴承恩《西游记》拍摄的剧版,但是由于文化差异和理念差异。72剧版中无论是剧情还是人物设计都大跌中国人眼镜。譬如:唐僧和如来都是女性,孙悟空基本没什么毛,猪八戒不像猪,沙僧居然是河童,红孩儿是壮年男子,金角大王和银角大王是夫妻,并令人震惊的是唐僧是饰演者竟是日本***演员!这一切不符合原著的地方都成了72版《西游记》被禁播的原因
当年饰演***兄的六小龄童曾经在媒体批评72版《西游记》,并表示编剧导演需要向本国人民谢罪的。同时也正是这部72版《西游记》促成了中国拍摄的经典86版《西游记》。
86版《西游记》至今已经整整32年了,当年很多优秀的演员已经去世了,杨洁导演也离开了我们,车迟国国王赵丽蓉、沙僧闫怀礼。这些曾经优秀的演员唯一给我们留下的只有西游记了。
说起电视剧版《西游记》,我们最熟悉的一定是86版的,作为重播次数最多的电视剧,《西游记》可以说是影响了一代又一代人。
但是你知道么,早在1***2年日本也拍过一版《西游记》,但在播出几集后就遭到了禁播,这是为什么呢?若你看过日版的《西游记》,我想被禁播的原因就很简单了。
在这版中,人物性别都发生了错乱。比如:唐僧是女演员夏目雅子扮演的,孙悟空顶着一副非主流的***头发,身上竟没什么毛发,完全颠覆了原著中孙悟空该有的形象。还有猪八戒长着一张人脸,却配了猪耳朵,看起来十分违和;而沙僧,也没有大络腮胡子,反而像个贼眉鼠眼的反派。还有其他一些重要人物,也颠覆了我们的想象。
比如:如来佛是女的;观音菩萨是男的;金角大王和银角大王居然是夫妻关系;黑熊精没有黑毛;红孩儿成了五大三粗的壮汉......而且剧情也和原著对不上号,难怪遭禁播。而之所以是1***2年拍摄的,也许因为1***2年正好是中国和日本开始建交的时候。那时日本拍摄四大名著或许是对中国传统文化的一种认可并加以学习,但剧情、人物太过脱离原著,甚至是风马牛不相及,也是万万不可行的。所以,后来作为86版《西游记》孙悟空扮演者的六小龄童,曾痛批这版《西游记》是胡乱篡改,导演和编剧应该向我国人民致歉。也许正因为这样错误的引导,我国电影电视人又岂能容忍文化这样被糟蹋?所以86版《西游记》的出现才显得弥足珍贵——它不仅遵循了原著精神,还把原著的精髓深刻地呈现出来,让一代又一代的观众进一步了解了四大名著之一。在此,也要感谢86版导演杨洁,以及为了整部剧付出努力的主创和演员们。在那个技术和特效都不够发达的时代里,为我们观众拍摄出这样一部经典佳作。
虽然导演,还有剧中有的演员,例如车迟国王后的扮演者赵丽蓉、还有沙僧的扮演者闫怀礼都驾鹤西去了,但他们留下的艺术价值却是永生难忘的。
(电影烂番茄编辑部:肥肥)
到此,以上就是小编对于中学校庆校长痛批日本文化的问题就介绍到这了,希望介绍关于中学校庆校长痛批日本文化的2点解答对大家有用。